Читаем авиабилет
В соответствии с правилами Международной Ассоциации Воздушного Транспорта (ИАТА) вся информация в авиабилете указывается на английском языке.
Каждый перевозчик вправе дублировать на родном языке надписи всех разделов билета, однако, нашему пассажиру, купившему, например, авиабилет компании Люфтганза, иногда проблематично понять, что же написано в его билете, если он в достаточной степени не владеет ни английским, ни немецким языками.
В данном разделе мы хотели бы помочь Вам разобраться в подробностях маршрута, тарифа, ограниченях и других особенностях оформления авиабилета.
1. DATE AND PLACE OF ISSUE штамп в правом верхнем углу авиабилета поле ответственности агентства, оформившего Ваш билет. Содержит название агентства , дату, город и страну, когда и где оформлен авиабилет, а также номер аккредитации агентства в ИАТА, например 92−2 20881. На это необходимо обратить внимание в первую очередь, взяв в руки билет. Если приобретали билет не Вы лично в агентстве, то заочное знакомство с агентством должно начинаться именно с этого штампа, так как в случае возврата билета придется обращаться только туда, где авиабилет был продан. Любые изменения, как то перенос даты вылета, также лучше делать через агента, оформившего билет. К билету
2. ENDORSEMENTS/RESTRICTIONS ограничения/передаточные надписи это горизонтальное поле в верхней части авиабилета содержит ограничения по изменению перевозчика, маршрута, дат перелета, а также возможности возврата авиабилета. Если это поле ничем не заполнено, значит вы купили билет, который действителен 1 год, по нему можно беспрепятственно менять маршрут и даты перелетов, а также сдать в течение года без всяких штрафных санкций. Если же в этом поле присутствуют какие-либо надписи, значит билет имеет определенные ограничения. Большинство пассажиров старается приобрести авиабилеты по наиболее дешевым тарифам, но имеющим самые жесткие ограничения по всем вышеуказанным параметрам, например: SU ONLY NONREF/REBOOK FEE USD 100 билет действителен для перевозки только на рейсах Аэрофлота, после покупки не подлежит возврату, штраф за изменение даты 100 долларов США; OS ONLY/VALID ON FLTS/DTS SHOWN авиабилет действителен только на указанные в билете даты и рейсы авиакомпании Австрийские Авиалинии. К билету
2A. ADDITIONAL ENDORSEMENTS/RESTRICTIONS дополнительные ограничения. К билету
3. NAME OF PASSENGER Фамилия/имя пассажира, а также пол (MR, MRS). Указывается латинское правописание, как в загранпаспорте. Именно правописание чаще всего вызывает беспокойство у пассажиров. Вариант правописания может быть как английский в загранпаспортах нового образца, оформляемых через МИД РФ (Zhigunov/ Sergey MR), так и французский в паспортах старого образца (Jigounov/ Serguei MR). Возникают вопросы: правильно как в паспорте, или как в визе? Что, если правописание фамилии в паспорте отличается от написания в авиабилете? По международным нормам данное поле допускает до 3 ошибок или несоответствий, не приводящих к искажению звучания фамилии и имени. К билету
4. FROM/TO маршрут перелета. В этом поле указаны пункт вылета, а также последовательно все пункты следования пассажира по маршруту, а также пункт прибытия. Рядом с названием города может быть указан трехбуквенный код аэропорта, если их несколько в городе. К билету
5. Х/O индикатор остановки. Расположен левее от указанного пункта по маршруту. Если в данном пункте пассажир задерживается более, чем на 24 часа, в этом поле ничего не указано, либо стоит О; если менее 24 часов Х пункт пересадки или транзита. К билету
6. CARRIER наименование перевозчика. Каждая авиакомпания имеет свой двухбуквенный код, например: Аэрофлот SU, Air France AF, British Airways BA, и т.д. К билету
7. FLIGHT номер рейса. К билету
8. СLASS класс обслуживания. Первый класс обозначается как F, P, A. Бизнес С, J, D, I, Z. Экономический Y, H, M, B, T, K, N и другие буквы латинского алфавита. К билету
9. DATE Дата вылета по определенному полетному сегменту. К билету
10. TIME Время вылета рейса,указывается всегда местное время пункта вылета. К билету
11. STATUS статус бронирования. В подавляющем большинстве оформленных авиабилетов можно увидеть в данном поле ОК подтвержденное место. Исключение составляют дети до 2 лет у них в билете будет статус NS (no seat), так как на них не предусмотрено конкретное место в самолете. На некоторые тарифы предусмотрена продажа с неподтвержденным местом, или листом ожидания RQ, HL что предполагает запрос места непосредственно на регистрации авиабилета при вылете рейса. К билету
12. FARE BASIS тип примененного тарифа буквенный и цифровой код, в котором можно увидеть срок действия данного авиабилета YEE6M билет действителен в течение полугода, KPX3M трех месяцев, QLSS21NO всего трех недель. К билету
13. NOT VALID BEFORE/NOT VALID AFTER указанные в этих графах даты ограничивают срок, в течение которого авиабилет действителен к перевозке. Если они пусты билет действителен 1 год. К билету
14. ALLOW норма бесплатного провоза багажа. Для перевозки в США и Канаду используется концепция количества мест, в графе указывается PC piece concept 2 места багажа, вес каждого не должен превышать 32 кг, а сумма габаритов каждого места (длина + ширина + высота) должна быть не более 160 см. Для других направлений весовая концепция 20, 30 и 40 кг для экономического, бизнес и первого класса обслуживания соответственно. К билету
15. FARE тариф. Указывается в местной валюте страны начала перевозки. В России и других странах с несвободно конвертируемой валютой тариф указывается в долларах США. Если авиабилет оформлен по конфиденциальному ( договорному) тарифу, может быть указан код IT или FORFAIT. К билету
16. EQUIV/FARE PD эквивалент тарифа в местной валюте страны оформления авиабилета, для России в рублях. К билету
17. TAX различные налоги и сборы аэропортов. Каждый имеет двухбуквенный код и числовое выражение в местной валюте страны, где оформляется авиабилет. Налоги и сборы имеют целевое назначение, устанавливаемое правительствами стран, либо направляются на расширение и развитие аэропортов. Таким образом, окончательная стоимость абилета складывается из собственно тарифа и сборов. К билету
18. FARE CALCULATION расчет тарифа по маршруту. Помимо тарифных компонентов, выражаемых в NUC ( нейтральных единицах построения тарифа), могут расшифровываться сборы аэропортов, не поместившиеся в графе 17. К билету
19. TOUR CODE туристический код цифровое и буквенное сочетание для конфиденциальных групповых тарифов. К билету
20. FORM OF PAYMENT форма оплаты авиабилета (наличные СASH, безналичный платеж INVOICE, кредитная карта CCVI 4562…) К билету
21. ORIGIN/DESTINATION пункт вылета/назначения. К билету
22. AIRLINE DATA код бронирования в компьютерной системе перевозчика. К билету
23. CONJUNCTION TICKETS дополнительный авиабилет. Если маршрут состоит из большего числа перелетов, чем может поместиться на одном бланке, то такой билет оформляется на двух и более бланках. Независимо от количества бланков «участников» билет по такому длинному маршруту составляет единое целое. К билету
24. ISSUED IN EXCHANGE FOR выписан в обмен на. В случае, если пассажир меняет маршрут, то первоначально оформленный авиабилет принимается в переписку, производится перерасчет тарифа, берется или нет доплата, в итоге пассажир получает новый билет, в данном поле которого фигурирует номер переписанного билета. К билету |